Helan går

Artist: Snapsvisa

Riktiga texten var:
Helan går,
sjung hopp farellallan lallan lej.
Helan går, sjung hopp farellallan lej.
Och den som inte helan tar,
han heller inte halvan får.
Helan går
sjung hopp farellallan lej.

Men jag sjöng:
Hell and Gore
Chung Hop father Allan, Allan ley
Hell and Gore
Chung Hop father Allan, ley
On handsome in the hell and tar
Hell are in the half and four
Hell and Gore
Chung Hop father Allan ley

Övriga kommentarer:
När jag kom till Sverige trodde jag att denna låt var på engelska.

Ålder när felet upptäcktes: 35

Namn: James


1 stjärna2 stjärnor3 stjärnor4 stjärnor5 stjärnor - Medelbetyg: 3.75, rösta du med!
Loading...

9 kommentarer om “Helan går”

  1. Lis

    Hm. Rätta mig om jag har fel, men är inte den där direkt tagen från en – smått ironisk – amerikansk/svensk guidebok?


  2. Maja

    Den där texten är ju tryckt i oräkneligt antal sångböcker, åtminstone i studentkretsar.


  3. Fialotten

    Solklar förfalskning.


  4. skrutten

    Ja, den där brukar man ju sjunga på skämt, hmm…


  5. Linn

    Han kunde iaf gjort den lite mer trovärdig, & ändrat lite ord.
    Dåligt gjort.


  6. Charles

    Sjöng nästan samma sak fram till nu…. lite pinsamt i 50år åldern=)


  7. Matilda

    Japp, den är med i varenda sångbok i Linköping iallafall.. Lol.


  8. Jennifer

    Finns ju en fransk version också:

    Elle encore. Siun gopfa de ra-la-la-la-la.
    Elle encore. Sioun gopfa de ra-la-la.
    Oden so mint elantar
    anint eler alvan for.
    Elle encore. Siun gopfa de ra-la-la.


  9. Michael Zell

    BREAKING NEWS!
    Jag blev igår kväll vid en middag uppmärksammad på att originaltexten till “Helan går” lyder: “Helan går… Och den som inte helan TRÅR, han heller inte halvan får”. Vilket också binder ihop sångens rim; går, trår, får, går.
    Efter 60 års sjungande, typ, faller fjällen från ögonen, eller möjligen öronen…
    Michael


Kommentera



Sök