Down Under

Artist: Men at Work

Riktiga texten var:
… where women glow and men plunder…

Men jag sjöng:
… where women blow and men thunder…

Övriga kommentarer:
Avslöjade mig själv när jag surfade mig igenom Felsjunget och hamnade på just Down Under, och googlade texten; “är den verkligen så fräck?” – och det var den ju inte…

Ålder när felet upptäcktes: 43 (2012-02-27 !)

Namn: Johan


1 stjärna2 stjärnor3 stjärnor4 stjärnor5 stjärnor - Medelbetyg: 3.80, rösta du med!
Loading...

Videoklipp med "Down Under"

Loading...

One Response om “Down Under”

  1. Alma

    Förutom att de inte sjunger “thunder” utan “chunder”. Det betyder kräkas på australiska… Nästan lika knäppt som “plunder”?


Kommentera



Sök


  • Senaste kommentarerna

    • Klimpe om Skandal bjotis:
      "Kul att se att fler än jag haft problem med denna rad. Efter att ha fått nöjet att fråga Herr Uggla själv så är raden: Hur många gånger kostar det minkar. Tjip."
    • Leif om The animal song:
      "”…. like canibals” trodde även jag under lång tid att de sjöng."
    • Ulf Nyback om All along the watchtower:
      "Det visar ju på mer avancerade engelskakunskaper att sjunga: I was getting laid."
    • Grävlis om Doktor Snuggles:
      "Doktor Snuggles vänlig mot mänskor och djur Doktor Snuggles vill att vår värld ska bli bättre Doktor Snuggles – hittar väl på något nu Doktor Snuggles flyger till stjärnornas land Doktor Snuggles hittar till..."
    • qwerty om Mister Cool:
      "“Ta av dig din Flyggerkeps!” (tyskt u, som i färgaffären) tyckte jag och min dåvarande sambo lät helt rimligt att dom sjöng ;D"